Şair ve çevirmen Coşkun Yerli, kartpostal fotoğraflarını yazının karanlık odasında bonyo ediyor: Anlatı metinlerinden oluşan Yokluk, okuru, anıyla anlatı, şiirle öykü karışımı ilginç bir edebiyata çağırıyor. Salinger çevirmeni olarak da tanınan Yerli´nin metinleri ve şiirleri, eski kartpostallarda donup kalmış mekanların ve çehrelerin izini sürüyor: Berberler, bahriyeliler, arzuhalciler, dondurmacılar ve geçmişin diğer renkleri, yazıyla diriliyor.
Bir parlayıştı belki de gençlik?
Yansımanın coşkusu, tezlik
Büyünün hep süreceğini sanmam
Yanıtsızdı zaten, şimdi sorsan...
Sorma, yıkılır üstüme koca bir çınar
Ölürüm n´apayım, yok olurum.
Toplam 2 kayıt bulunmuştur
Gösterilen 1-20 /
Aktif Sayfa : 1
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için, amaçlarla sınırlı ve gizliliğe uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Çerezleri nasıl kullandığımızı incelemek ve öğrenmek için Çerez Politikamızı inceleyebilirsiniz.