"Bu eser, Şark kafasının ölmeyen âbideleri arasındadır. “Dünyada bu eser derecesinde muvaffakiyet kazanan, onun kadar dünya dillerine tercüme olunmak bahtiyarlığına erişen eserler pek nadirdir.” Bu eseri Türkçeye tercüme edenler arasında bulunmak, bu âciz muharririn daima şükran ve iftihar ile anacağı, yüksek bir mazhariyettir. Bu kitap, amelî hikmet esasları üzerine kurulmuştur. Amelî hikmetten maksat, insanın iradesine tâbi olan maslahatlarını, menfaatlerini ve tabiî hareketlerini idare edecek esasları ta
Kelîle ve Dimne (özgün adıyla Pançatantra) öncelikle bir hikmet, edep ve ahlak kitabıdır. Eser, dünyanın birçok dillerine çevrilmiş; Mevlanâ Celaleddîn-i Rumî'den La Fontaine'e kadar birçok bilgeye ve onların çalışmalarına kaynaklık etmiştir. Fabl türünün şaheseri kabul edilen bu kitap için Nasrullah tercümesinde Kutsal kitaplardan sonra bundan daha faydalı kitap yazılmamıştır kaydı vardır.
Eserin aslı, sözlü kaynak ürünüdür ve başlangıcı III. yy'a uzanır. Yazılı kaynaklara (Pehlevî dilinde) 560'lı yıllard
Toplam 2 kayıt bulunmuştur
Gösterilen 1-20 /
Aktif Sayfa : 1
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için, amaçlarla sınırlı ve gizliliğe uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Çerezleri nasıl kullandığımızı incelemek ve öğrenmek için Çerez Politikamızı inceleyebilirsiniz.