Çeviri Neden Önemlidir

Virtüoz İspanyolca çevirmeni, edebiyatçı, akade-misyen Edith Grossman çevirinin kültür ve düşünce tarihi içindeki yeri, önemi, sorunları ve güçlükleri üstüne bilgi ve deneyimlerini paylaşıyor bu kitapta. Yalnız çeviriyle ilgilenenlere değil, diller, düşünceler, kültürlerarası ilişkiler üzerinde yeni ufuklar edinmek isteyenlere de ışık tutuyor. Grossman Çevirmen yazar mıdır? sorusunu kuşku bırakmayacak bir kesinlikle yanıtlıyor: Evet, yazardır! Yazınsal çevirinin süregelen önemi üzerine tutkulu ve kışkırtıcı bir durum incelemesi.- LondonReview of Books Grossman ve benzerleri bizi aydınlatmaya devam ediyor. [Grossman ele aldığı konuyu] heyecanla keşfe çıkıyor ve sabırla açıklıyor. - New York Times Review

Devamı

Format Kitap
Barkod 9789750839023
Yayın Tarihi 2021-02-08
Yayın Dili Türkçe
Baskı Sayısı 2.Baskı
Sayfa Sayısı 84
Kapak Karton
Kağıt Kitap kağıdı
Boyut 140 X 210
Emeği Geçenler :
Yazar   : Edith Grossman
Ürün Tükendi.

28.50

Liste Fiyatı : 38.00

Kazancınız : 9.50

Sizin için oluşturduğumuz setleri birlikte alın ekstra indirim fırsatı yakalayın !

Toplami 140.50 olan kitapları
birlikte alın 108.50 ödeyin

Kazancınız : 32.00

  Sepete Ekle

Toplami 201.36 olan kitapları
birlikte alın 149.76 ödeyin

Kazancınız : 51.60

  Sepete Ekle