Çeviri Atölyesi; Çeviride Tuzaklar

Bu kitap çeviri yapan ya da çeviri yapmayı öğrenmek isteyen ya da çevirinin nasıl bir iş olduğunu merak edenler için yazıldı.
Ülker İnce ile Dilek Dizdar arasında, biri öğretmen biri öğrenciyken, doksanlı yıllarda başlayan, daha sonra meslektaşlık ve dostluk temelinde süren ilişki, aradan geçen zaman içinde, ikisinin sahip oldukları farklı deneyimlerin, bilgilerin ve birikimin ışığında çeviri üzerine tartışmalara, paylaşımlara zemin oluşturdu. Uzun yıllar süren bu tartışmalar da sonunda, birlikte planlanan ve yürütülen uygulamalardan damıtılarak elinizdeki kitaba dönüştü.
Çeviriyle ilgilenen herkes, bir metnin sözcüklerini ve yapılarını aktarmanın çeviri olmadığını bilir ve kabul eder. Peki, çeviri bu değilse nedir? Çeviri Atölyesi'nin yazarlarının birincil amacı işte bu soruya yanıt aramak oldu.
Edebî metinlerin yanı sıra farklı işlevlere sahip oldukları için, farklı çeviri yaklaşımları, farklı çeviri tutumları gerektiren tiyatro, film, haber metni, teknik metin çevirileri üzerinde de durulmasının nedeni bu.
Çeviri Atölyesi, konuşma dilimizi bile esir alan yanlış çevirilere rağmen bize Türkçenin aslında ifade olanakları bakımından ne kadar zengin ve güçlü bir dil olduğunu haber veren, bizleri dilimizi sevmeye, dilimize saygı duymaya davet eden de bir kitap.

Devamı

Format Kitap
Barkod 9789750735394
Yayın Tarihi 2021-02-15
Yayın Dili Türkçe
Baskı Sayısı 5.Baskı
Sayfa Sayısı 264
Kapak Karton
Kağıt Kitap kağıdı
Boyut 135 X 195
Emeği Geçenler :
Yazar   : Ülker İnce
Yazar   : Dilek Dizdar
Ürün Satışta. %20

156.00

Liste Fiyatı : 195.00

Kazancınız : 39.00

Temin Süresi : 5 Gün
Sizin için oluşturduğumuz setleri birlikte alın ekstra indirim fırsatı yakalayın !

Toplami 268.00 olan kitapları
birlikte alın 236.00 ödeyin

Kazancınız : 32.00

  Sepete Ekle

Toplami 328.86 olan kitapları
birlikte alın 277.26 ödeyin

Kazancınız : 51.60

  Sepete Ekle