Bu eserde, bir hitap olan Yüce Kur’an ve en güzel hatip Hz. Pey-gamber’in sünneti ekseninde tebliğ ve irşâd görevinin metotları, incelikleri ve hatibin sorumlulukları farklı başlıklarla ele alınmıştır. İnsanlara Hz. Peygamber’in davet metodu ile ulaşmak istenildiğinde, sözün tesirinin eylemin gönül teknesinde yoğrulmasıyla mümkün olacağını… Sözün en güzelini söylemenin yöntem ve tekniklerinin nebevî metot ve etkili iletişim dili ile gerçekleşebileceğini… Din gönüllüsünde olması gereken vaaz ve nasihat yönte
Bu çalışma, günümüz Türk şiirinin yaşayan seçkin isimleri arasında yer alan 111 şairden seçilen 111 şiiri, elzem bir ihtiyâcı karşılamak adına Osmanlı Türkçesiyle bir araya getirmektedir. Editörlüğünü Mehmet Şamil Baş'ın, çevirilerini Ayşenur Muslu'nun üstlendiği şiirlerin derlenmesine Rabia Gelincik emek verdi. Kâmûs-i Türkî sözlüğünün yaygın imlâsının tercih edildiği, kef çeşitlerinin ayrı ayrı işaretlerle gösterildiği; hem bir okuma kitabı hem de bir seçki özelliği taşıyan Şâirân dosyası, eski metinlerin
Orta Asya bozkırlarından Göktürk rüzgârıyla gelen Türkçe tohumunun kadîm Anadolu topraklarında yeşermesi ve İslâm'la filizlenmesiyle birlikte bir çınar gibi büyüyen Osmanlı Türkçesini, sadece ecdâdımızın dînî, edebî, tarihî, coğrafî ve kültürel değerlerini anlamak için değil; aynı zamanda ferd ve toplum olarak İslâm medeniyet tarihinin bir parçası olduğumuzu anlamak ve tarihî birikimimizi gelecek kuşaklara aktarmak için de öğrenmemiz gerekir. Elinizdeki bu eser, Osmanlı'nın konuşup yazdığı üç dilden mürekke
Toplam 3 kayıt bulunmuştur
Gösterilen 1-20 /
Aktif Sayfa : 1
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için, amaçlarla sınırlı ve gizliliğe uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Çerezleri nasıl kullandığımızı incelemek ve öğrenmek için Çerez Politikamızı inceleyebilirsiniz.